Catalyzing Investment in Urban Sustainability
U.S.-Brazil Joint Initiative on
Urban Sustainability

Letters

Letter from Lisa P. Jackson and Isabella Teixeira (English and Portuguese)

Today, for the first time in history, the number of people living in cities around the world has surpassed the number living in rural areas. Over the coming years, the vast majority of the world's population growth will take place in urban communities, stretching the limits of our energy, water, and food systems. These cities will require new infrastructure to deliver reliable energy, efficient public transportation and clean water to billions more people—and skilled workers to build and manage these systems.

[ Read More ]

These are no small tasks. But the extraordinary challenges they represent are matched by the opportunities they offer to protect our environment, improve social conditions and strengthen our economies.

Recognizing these opportunities, President Barack Obama and President Dilma Rousseff brought the United States and Brazil together in a Joint Initiative for Urban Sustainability (JIUS) to demonstrate how reinvesting in our communities can spark investment and growth that is economically, socially and environmentally sustainable.

Their goal was not to simply create a partnership between two governments. The JIUS has also depended on the participation of leading private-sector innovators, local policymakers, academic experts, and financial institutions. In the past year, through broad public and private collaboration, we have identified new pathways for investing in urban sustainability, especially in poor and underserved areas.

Our efforts have led to a new platform for linking policy, finance, and projects to help build 21st century urban communities all over the world, by promoting sustainable development in its three pillars, where environment, health, social inclusion and economic prosperity go hand-in-hand.

We are so pleased to present this collaborative initiative at Rio+20, and we recognize that this is only the beginning. Real progress on urban sustainability requires all of us—on every continent—to innovate and act. We look forward to continued collaboration as we build the sustainable economies and clean, healthy cities of the present and of the future.

  • Lisa P. Jackson
    Administrator, U.S. Environmental
    Protection Agency
  • Izabella Teixeira
    Minister, Brazil Ministry
    of Environment

Hoje, pela primeira vez na história, o número de pessoas que vivem em cidades ao redor do mundo já ultrapassou o número das que vivem nas zonas rurais. Nos próximos anos, a grande maioria do crescimento da população do mundo terá lugar em comunidades urbanas, superando os limites dos nossos sistemas de energia, água e comida. Estas cidades vão exigir nova infra-estrutura para fornecer energia confiável, transporte público eficiente e água limpa para bilhões mais pessoas—e trabalhadores qualificados para construir e gerenciar esses sistemas.

Estas tarefas não são pequenas. Mas os desafios extraordinários que representam vem de encontro as oportunidades que oferecem para proteger o nosso ambiente, melhorar as condições sociais e fortalecer nossas economias.

Reconhecendo estas oportunidades, o Presidente Barack Obama e a Presidente Dilma Rousseff reuniram os Estados Unidos e o Brasil em uma Iniciativa Conjunta para Sustentabilidade Urbana (JIUS) para demonstrar como o reinvestimento em nossas comunidades pode desencadear o investimento e o crescimento que é economicamente, socialmente e ambientalmente sustentável.

O objetivo não era simplesmente criar uma parceria entre os dois governos. O JIUS depende também da participação de líderes inovadores do setor privado, formuladores de políticas locais, peritos acadêmicos e instituições financeiras. No ano passado, através da ampla colaboração público e privada, identificamos novos caminhos para o investimento em sustentabilidade urbana, especialmente em áreas pobres e carentes.

Nossos esforços conduziram a uma nova plataforma de vinculação política pública, finanças e projetos para ajudar a construir comunidades urbanas do século XXI em todo o mundo, promovendo o desenvolvimento sustentável nos seus três pilares, onde o meio ambiente, a saúde, a inclusão social e a prosperidade econômica caminham lado a lado.

Estamos muito satisfeitos em apresentar esta iniciativa de cooperação na Rio+20, e reconhecemos que isso é só o começo. Progressos reais em sustentabilidade urbana exigem que todos nós—em todos os continentes—inovar e agir. Estamos ansiosos para continuarmos colaborando a medida que construimos as economias sustentáveis e cidades limpas e saudáveis do presente e do futuro.

  • Lisa P. Jackson
    Administradora, Agência de Proteção Ambiental dos EUA
  • Izabella Teixeira
    Ministra, Ministério do Meio Ambiente

Letter from Eduardo Paes (English and Portuguese)

Rio de Janeiro is an amazing city, full of both opportunities and challenges. As the host of great events such as the 2014 World Cup and the 2016 Olympics, we are transforming Rio de Janeiro into a more sustainable, integrated and innovative city. Like every city, we still have plenty of work to do, but I am confident that we are in the right path. Rio+20 marks an important moment along the path to show what a green economy can look like. Through partnerships like the Joint Initiative on Urban Sustainability, we are creating models for green investment, technology innovation, and social integration for all cities, large and small.

[ Read More ]

At the end of the day, cities are gatherings of people. Investing in cities and sustainability means investing in its population, improving their lives, and creating extraordinary places to live. Rio de Janeiro is one such place and we are pleased to welcome the world here for Rio+20, the World Cup, the Olympics and to all the city has to offer.

  • Eduardo Paes
    Mayor, City of Rio de Janeiro

O Rio de Janeiro é uma cidade extraordinária, cheia de desafios e oportunidades. Como anfitrião de grandes eventos como a Copa do Mundo de 2014 e os Jogos Olímpicos em 2016, estamos transformando o Rio em uma cidade mais integrada, sustentável e inovativa. Como em qualquer outra cidade, ainda temos muito a fazer, mas estou confiante de que estamos no caminho certo. A Rio+20 marca um momento importante ao longo desse trajeto para mostrar como a economia verde pode ser. Através de parcerias como a Iniciativa Conjunta para Sustentabilidade Urbana (JIUS), estamos criando modelos para investimentos verdes, inovação em tecnologia e integração social para grandes e pequenas cidades. Afinal, cidades são aglomerados de pessoas. Investir em cidades e em sustentabilidade significa investir em sua população, melhorando sua qualidade de vida e criando lugares extraordinários para se viver. O Rio é um desses lugares e estamos felizes em dar as boas vindas ao mundo todo para a Rio+20, a Copa do Mundo, os Jogos Olímpicos e tudo mais que nossa cidade tem a oferecer.

  • Eduardo Paes
    Prefeito, Cidade do Rio de Janeiro

Letter from Michael A. Nutter (English and Portuguese)

In 2008, in my inaugural address, I pledged to make Philadelphia the greenest city in America. Today, through our Greenworks plan, we are making tremendous progress in advancing our goals and Philadelphia is being recognized as a leader in urban sustainability. We are so pleased to take our commitment and action to a global level through the Joint Initiative on Urban Sustainability with our colleagues in Rio de Janeiro.

[ Read More ]

Just last month (April 2012), we signed a landmark agreement with the U.S. EPA on our “Green City, Clean Waters” plan to revitalize our rivers and streams by managing storm water in a way that is greener, more cost-effective, and inclusive. By increasing parks and open spaces, installing green roofs and rain gardens, and using porous pavement instead of just adding new pipes and treatment facilities, we can innovate and make investments in green infrastructure urban sustainability that generate multiple benefits for local communities and businesses. It’s a win-win for economic development and for the environment.

  • Michael A. Nutter
    Mayor, City of Philadelphia

Em 2008, no meu discurso inaugural, eu me comprometi em fazer a Filadelfia a cidade mais verde da América. Hoje, através do nosso plano de Greenworks, já fizemos um enorme progresso no avanço dos nossos objetivos e a Filadelfia é reconhecida como líder em sustentabilidade urbana. Estamos muito satisfeitos de levar o nosso compromisso e ação a nível mundial através da Iniciativa Conjunta de Sustentabilidade Urbana com os nossos colegas do Rio de Janeiro.

No mês de abril deste ano, assinamos um acordo histórico com a Agência de Proteção Ambiental dos Estados Unidos sobre o nosso plano Cidade Verde, Águas Limpas, para revitalizar os nossos rios e córregos através da gestão de águas pluviais de uma forma mais verde, mais econômica e mais abrangente. Aumentando o número de parques e espaços abertos, instalando telhados verdes e jardins de chuva, e usando pavimento poroso ao invés de apenas adicionar novas tubulações e estações de tratamento, poderemos inovar e fazer investimentos em sustentabilidade urbana de infra-estrutura verde que irá gerar múltiplos benefícios para as empresas e as comunidades locais. É uma vitória para o desenvolvimento econômico e para o meio ambiente.

  • Michael A. Nutter
    Prefeito, Cidade da Filadelfia

Letter from Judith Rodin (English and Portuguese)

As the Rockefeller Foundation enters its 100th year of global innovation, we are excited to be a partner in the Joint Initiative on Urban Sustainability. We believe that Rio+20 represents an opportunity to help the world prepare a blueprint for global urban sustainability in the 21st century, with innovative partnerships like the JIUS leading the way.

[ Read More ]

In many parts of Asia, South and Southeast Asia, a new city is being built every 73 days. Recognizing the critical role that cities have always played in every aspect of modern life, the Rockefeller Foundation is creating models for action on climate change in cities, supporting the development of urban-based resilience strategies and investing in sustainable development and urban innovation at home and around the world.

Looking ahead, if we can present a kind of “recipe book” through the JIUS partnership for what economically productive, equitable, sustainable urban development looks like, imagine the impact on the cities across the world.

  • Judith Rodin
    President, Rockefeller Foundation

Em comemoração ao centésimo ano da Fundação Rockfeller em inovação global, estamos entusiasmados em sermos parceiros do JIUS. Acreditamos que a Rio+20 represente uma oportunidade para ajudar o mundo a preparar um plano de sustentabilidade urbana global no século 21, com parcerias pioneiras como o JIUS, na liderança.

Em muitas partes da Ásia, Sul e Sudeste da Ásia, uma nova cidade é construída a cada 73 dias. Considerando o papel vital que as cidades têm desempenhado em todos os aspectos da vida moderna, a Fundação Rockfeller vem criando modelos de ação em torno de mudanças climáticas nas cidades, apoiando o desenvolvimento de estratégias de resiliência urbanas e investindo em desenvolvimento sustentável e inovação urbana em nosso país e ao redor do mundo.

Olhando para o futuro, se pudermos apresentar a parceria com o JIUS como uma espécie de “livro de receitas” para tudo aquilo que seja economicamente produtivo e equitativo, como o desenvolvimento urbano sustentável, imaginem o impacto que isso causará nas cidades em todo o mundo.

  • Judith Rodin
    Presidente, Rockefeller Foundation

Letter from Isreal Klabin (English and Portuguese)

Every crisis creates new possibilities. The economic, environmental and social challenges that we face today are also opportunities— opportunities to build a smarter world that achieves a balance and promotes integration between society, economy and nature.

[ Read More ]

This year— twenty years after the 1992 Rio Earth Summit—the Brazilian Foundation for Sustainable Development celebrates its 20th anniversary. We were established by a unique collaboration of leading companies concerned about the implementation of an efficient model of sustainable development. Two decades later, we face more complex challenges, like increase impacts of climate change, rapid urbanization and a greater urgency to develop innovation and find solutions. As facilitator for the Joint Initiative on Urban Sustainability, we see this partnership as an opportunity to create a new model for bringing together science, governance, and corporate sustainability to set a new course at Rio+20 for the next twenty years of urban sustainability.

  • Israel Klabin
    President, Brazilian Foundation for Sustainable Development

Toda crise cria novas possibilidades. Os desafios ambientais, econômicos e sociais que hoje enfrentamos são também oportunidades—oportunidades de construir um mundo mais inteligente que alcance o equilíbrio e promova integração entre sociedade, economia e natureza.

Este ano, 20 anos após a Eco 92, a Fundação Brasileira de Desenvolvimento Sustentável celebra seu vigésimo aniversário. Fomos criados por uma colaboração exclusiva de empresas líderes preocupadas com a implementação de um modelo eficiente de desenvolvimento sustentável. Duas décadas mais tarde, enfrentamos desafios mais complexos, como os crescentes impactos da mudança climática, a rápida urbanização e uma maior urgência em desenvolver inovação e encontrar soluções. Como facilitador para a Iniciativa Conjunta para Sustentabilidade Urbana (JIUS), vemos nessa parceria uma oportunidade para criar um novo modelo que reúna ciência, governança e sustentabilidade corporativa para estabelecer, durante a Rio+20, um novo rumo de sustentabilidade urbana para os próximos 20 anos.

  • Israel Klabin
    Presidente, Fundação Brasileira de Desenvolvimento Sustentável